This review may contain spoilers
VEAN PRIMERO LA COREANA, LUEGO VEAN LA CHINA Y ENTENDERÁN POR QUÉ NO PARECE TAN BUENA.
Me encantan las historias escritas por Anni Baobei.
Después de haber visto la versión coreana, esta es mi opinión.
No me han gustado algunas cosas que han hecho. Me explico:
1. Han invertido demasiado tiempo en mostrar su infancia, tiempo que podrían haber invertido en otras cosas.
2. La relación de Haeun y Jinwoo no la han desarollado demasiado.
3.No hay química entre los personajes.
4. Tampoco dejan bien claro los sentimientos de Jinwoo hacia Miso cuando ya son adultos. Jiangmin (versión china) suele estar enamorado de las dos, por está razón Qiyue suele decirle que no se presente el día de la boda porque no suele querer casarse con un hombre que no la ame por completo.
5. Esto es lo que más me ha molestado: Miso no transmite muy bien la personalidad de Ansheng. Esta personalidad desenfrenada, sarcástica y aventurera no la tiene.
La película no es mala, para mi su gran problema es que no transmite el sentimiento que transmite la versión china. No he sentido la química que debería haber entre Haeun , Miso y Jinwoo. El personaje de Jinwoo es muy plano, se siente que solo le han puesto allí para desatar el conflicto entre las chicas y en la versión china, aunque no aparece mucho, las interversiones Jianming son importantes.
Si no hubiese visto la versión china, me parecería una mejor película. Podrían haber explotado mejor esta historia pero no lo han hecho, han tomado sólo lo básico para hacer una historia genérica.
Después de haber visto la versión coreana, esta es mi opinión.
No me han gustado algunas cosas que han hecho. Me explico:
1. Han invertido demasiado tiempo en mostrar su infancia, tiempo que podrían haber invertido en otras cosas.
2. La relación de Haeun y Jinwoo no la han desarollado demasiado.
3.No hay química entre los personajes.
4. Tampoco dejan bien claro los sentimientos de Jinwoo hacia Miso cuando ya son adultos. Jiangmin (versión china) suele estar enamorado de las dos, por está razón Qiyue suele decirle que no se presente el día de la boda porque no suele querer casarse con un hombre que no la ame por completo.
5. Esto es lo que más me ha molestado: Miso no transmite muy bien la personalidad de Ansheng. Esta personalidad desenfrenada, sarcástica y aventurera no la tiene.
La película no es mala, para mi su gran problema es que no transmite el sentimiento que transmite la versión china. No he sentido la química que debería haber entre Haeun , Miso y Jinwoo. El personaje de Jinwoo es muy plano, se siente que solo le han puesto allí para desatar el conflicto entre las chicas y en la versión china, aunque no aparece mucho, las interversiones Jianming son importantes.
Si no hubiese visto la versión china, me parecería una mejor película. Podrían haber explotado mejor esta historia pero no lo han hecho, han tomado sólo lo básico para hacer una historia genérica.
Was this review helpful to you?